Sa oled siin

Kõigi käsimüügiravimite infolehed on nüüd ka vene ja inglise keeles

„Ravimite vene- ja ingliskeelsete infolehtede kättesaadavus aitab vältida ravimite väärkasutamist. Sellega saavad nii vene emakeelega Eesti inimesed kui ka meie riigi külalised ja  inglise keelt rääkivad püsielanikud võimaluse keerulisest meditsiinilisest tekstist paremini aru saada, et ravimeid õigesti ja ohutult tarvitada,“ ütles tervise- ja tööminister Jevgeni Ossinovski
„Ravimite vene- ja ingliskeelsete infolehtede kättesaadavus aitab vältida ravimite väärkasutamist. Sellega saavad nii vene emakeelega Eesti inimesed kui ka meie riigi külalised ja inglise keelt rääkivad püsielanikud võimaluse keerulisest meditsiinilisest tekstist paremini aru saada, et ravimeid õigesti ja ohutult tarvitada,“ ütles tervise- ja tööminister Jevgeni Ossinovski

Ravimite õigesti kasutamise hõlbustamiseks on Eestis turustatavate käsimüügiravimite pakendite infolehtede tõlked nüüd kättesaadavad ka vene ja inglise keeles. Alates 1. maist on ravimiregistrisse kantud kõigi 388 käsimüügiravimi infolehtede tõlked.

„Ravimite vene- ja ingliskeelsete infolehtede kättesaadavus aitab vältida ravimite väärkasutamist. Sellega saavad nii vene emakeelega Eesti inimesed kui ka meie riigi külalised ja  inglise keelt rääkivad püsielanikud võimaluse keerulisest meditsiinilisest tekstist paremini aru saada, et ravimeid õigesti ja ohutult tarvitada,“ ütles tervise- ja tööminister Jevgeni Ossinovski. „Käsimüügiravimite ostmisel eelnevalt arstiga ei konsulteerita, mistõttu on infolehed just nende ravimite puhul esmavajalikud.“

Eestis turustatakse kokku 388 käsimüügiravimit ning nüüd on kõigi nende ravimite infolehed tõlgitud nii vene kui ka inglise keelde. Enamlevinud käsimüügiravimid on näiteks valuvaigistid, nohu-, allergia-, kõrvetiste ravimid.

Infolehtede tõlked on leitavad nii Sotsiaalministeeriumi veebilehel kui Ravimiameti veebilehel digitaalses ravimiregistris. Samuti võib paluda apteekril selle endale välja printida. „Lisaks tavapärasele nõustamisele peab apteeker andma kaasa ka sobiva ravimi infolehe, kui patsient seda soovib. Nüüd on patsiendil võimalik saada kõigi Eesti turul olevate käsimüügiravimite kohta infoleht ka inglis- või venekeelsena,“ lisas Ossinovski.

Riik rahastab nelja aasta jooksul infolehtede tõlkimist 100 000 euroga aastas.

Käsimüügiravimite infolehed Sotsiaalministeeriumi kodulehel: http://www.sm.ee/et/kasimuugiravimite-infolehed

Veel uudiseid samal teemal

ndphs logo
08.02.2018|Sotsiaalministeerium

Tallinnas toimub Läänemeremaade alkoholipoliitika konverents

Täna, 8. veebruaril toimub Tallinnas kümmet Läänemeremaad ühendava Põhjamõõtme Partnerluse raames alkoholipoliitika konverents, mis keskendub alkoholi tervisekahjude vähendamisele.

25.01.2018

Enam levinud retseptiravimite infolehed on kättesaadavad ka inglise ja vene keeles

Tervise- ja tööminister Jevgeni Ossinovski ettepanekul tõlgiti 10 enamkasutatava toimeainega retseptiravimi pakendi infolehed inglise ja vene keelde. Sarnaselt kõigi Eestis müüdavate käsimüügiravimite infolehtede tõlgetele on ka need nüüd kättesaadavad ravimiregistrist.